Hanem ez a dolog ezzel a 104-es elemmel nem hagyott nyugodni engemet, utánanéztem tehát. Arról van szó, nem másról, hogy a vasfüggöny mögött arra kényszerítettek minket, hogy akaratunkon kívül a kurchatovium nak nevezzük a rutherfordium-ot, ráadásul így kellett mondanunk és leírnunk: kurcsatóvium – máskülönben meg nem álltunk volna a magyar tanár előtt!
A kémia megint más. Annak tök mindegy volt, az úgy tartotta az órát, Miskolc második legjobb gimnáziumában, hogy kiállt az osztály elé, kezébe vette a tankönyvet, aztán felolvasta az aktuális leckét.
Na most. Annyira azért nem zaklatott fel a dolog, hogy ezt én itt most mindet elolvassam, de ettől függetlenül tiszta lelkiismerettel állíthatom, hogy információ-gyűjtés gyanánt belenéztem a Wikipedia vonatkozó cikkébe, még pedig jó alaposan. Kettőt is görgetnem kellett, mire találtam egy normális képet!
Az ott látottak alapján tehát tudományos igénnyel megállapíthatjuk a jobb oldali Igor Kurchatov tekintetében, hogy a szeme sem áll jól, Ernest Rutherford jóval komolyabb ember benyomását kelti és ezáltal nekem sokkal jobban bejön, mint tudós. Ráadásul Igor tekintete és az egész feje valahogy Sztahanovra hajaz, nem szeretem az ilyet. Ezzel tehát az elnevezés problémája meg is oldódott.
Volna, ha nem lenne Magyarország és ha Magyarország nem olyan lenne, amilyen. Merthogy nektek – húsz évvel a rendszerváltás után – most meg radzerfordiumnak kell nevezni a rutherfordium-ot . Hogy ez mi akar lenni, arról fogalmam sincs, habár azok alapján, amit 2010-ben láttam és – Kanizsán kívül – tapasztaltam, meg amit azóta hallok és olvasok, minden további nélkül el tudom képzelni akár azt is, hogy eredetileg egy fonetikus átírás akart lenni, kicsikét magyarosítva, csak nem sikeredett annyira tökéletesre. Megértem, hogy Igor nem tetszett, jómagam vagyok még így vele. De hogy erre mi szükség volt, azt fel nem foghatom.
És hogy hova vezet...??
No comments:
Post a Comment